Pishi-stihi.ru »
Александр Блок
«На дальнем горизонте…» А. Блок
* * * На дальнем горизонте,
Как сумеречный обман,
Закатный город и башни
Плывут в вечерний туман.Играет влажный ветер
На серой быстрине;
Траурно плещут весла
Гребца на моем челне.В последний проглянуло
Над морем солнце в крови,
И я узнал то место –
Могилу моей любви.
Январь 1909 г.
Из цикла «Опять на родине».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Am fernen Horizonte…».
А. Блок «Собрание сочинений в девяти томах». Т. 3. «Стихотворения, не вошедшие в основное собрание (1909–1921)». Раздел «Стихотворные переводы».
Читайте также другие переводы стихотворения:
- «На дальнем горизонте…» К. Бальмонт;
- «Лодка мчится… В отдаленьи…» К. Бальмонт.