«Осень (Вы умрёте, стебли трав…)» К. Бальмонт
Вы умрете, стебли трав,
Вы вершинами встречались,
В легком ветре вы качались,
Но, блаженства не видав,
Вы умрете, стебли трав.В роще шелест, шорох, свист
Тихий, ровный, заглушенный,
Отдаленно-приближенный.
Умирает каждый лист,
В роще шелест, шорох, свист.Сонно падают листы,
Смутно шепчутся вершины,
И березы, и осины.
С измененной высоты
Сонно падают листы.
Сборник «Горящие здания» (1900). Раздел «Ангелы опальные».
Анализ стихотворения К. Д. Бальмонта «Осень (Вы умрете…)»
Стихотворение написано в 1899 году поэтом, познавшим всю сладость литературного признания. Формально повествуя о смене сезона, автор напоминает нам о конечности человеческой жизни, о горечи несбывшихся надежд и том, осень жизни ожидает любого из нас и ее надо встретить достойно.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- обращение – «стебли трав», которое является синекдохой – лирический герой подразумевает не исключительно стебли, в растительность вообще;
- олицетворения – «…умрете, стебли», «лист умирает», «вершины шепчутся», которые точно отражают протекание природных процессов;
- лексический повтор – «вы умрете…, вы встречались, … вы качались, вы умрете…» – позволяет создать акцент на объекте речи;
- лексику высокого стиля – «блаженство», «листы», отражающую торжественность момента;
- метафору – «вершинами встречались», то есть соприкасались;
- ряды однородных членов предложения – «шелест, шорох, свист», «тихий, ровный, заглушенный, отдаленно-приближенный»;
- бессоюзие – «шелест, шорох, свист»;
- контекстуальные синонимы – «тихий, заглушенный», «шелест, шорох»;
- оксюморон – «отдаленно-приближенный» – он подчеркивает переменчивость силы звуков, обусловленную ветреной погодой;
- инверсию – «умирает лист», «падают листы», «шепчутся вершины», фокусирующую внимание на существительных – объектах описания;
- катахрезу (сочетание несовместимых по значению слов, тем не менее, образующих смысловое целое) – «сонно падают» – то есть медленно, будто спросонья, «смутно шепчутся» – значит еле различимо ухом;
- многосоюзие – «и березы, и осины» – подчеркивает всеобщий характер природных перемен;
- перифраз – «измененная высота» – автор имеет в виду поредевшие высокие кроны деревьев;
- аллитерацию (повторение однородных согласных) – «вы вершинами встречались», «в … ветре вы…», «блаженства не видав» – обилие щелевых согласных «в» имитирует дуновение ветра, «в роще шелест, шорох», «шепчутся вершины» – шипящие удачно имитируют шум сухой листвы, «с высоты …сонно… листы» – а частотность «с» завораживает читателя.
Стихотворение полно действия за счет обилия глаголов. Поэт настолько точно и обстоятельно описывает звуковую картину увядающего леса, что он возникает перед глазами читателя, как наяву.
Каждая строфа содержит кольцо – повторы создают дополнительный акцент на высказываниях. Автор словно выносит приговор, предсказывает судьбу живой природы. Несмотря на то, что темой стихотворения является смерть и угасание, оно не производит тягостного впечатления.