«Последнее воспоминание» И. Анненский
Глаза открыты и не видят… Я – мертвец…
Я жил… Теперь я только падаю… Паденье,
Как мука, медленно и тяжко, как свинец.Воронка черная без жалоб, без боренья
Вбирает мертвого. Проходят дни… года,
И ночь, и только ночь, без звука, без движенья.Я понимаю все… Но сердце? И сюда
Схожу ли стариком иль пору молодую
Покинул… и любви сияла мне звезда?..Я – груз, и медленно сползаю в ночь немую;
Растет, сгущается забвенье надо мной…
Но если это сон?.. О нет, и гробовуюЯ помню тень и крик, и язву раны злой…
Все это было… и давно… Иль нет? Не знаю…
О ночь Небытия! Возьми меня… я твой…Там… сердце на куски… Припоминаю.
Перевод стихотворения Леконта де Лиля. Название в оригинале: «Le dernier souvenir» из сборника «Poèmes barbares».
Сборник «Парнасцы и проклятые» (1904).