«Рыбак» В. Жуковский
Бежит волна, шумит волна! Задумчив, над рекой Сидит рыбак; душа полна Прохладной тишиной. Сидит он час, сидит другой; Вдруг шум в волнах притих… И влажною всплыла главой Красавица из них. Глядит она, поет она: «Зачем ты мой народ Манишь, влечешь с родного дна В кипучий жар из вод? Ах! если б знал, как рыбкой жить Привольно в глубине, Не стал бы ты себя томить На знойной вышине. Не часто ль солнце образ свой Купает в лоне вод? Не свежей ли горит красой Его из них исход? Не с ними ли свод неба слит Прохладно-голубой? Не в лоно ль их тебя манит И лик твой молодой?» Бежит волна, шумит волна… На берег вал плеснул! В нем вся душа тоски полна, Как будто друг шепнул! Она поет, она манит – Знать, час его настал! К нему она, он к ней бежит… И след навек пропал.
Январь 1818 г.
Перевод баллады Гёте. Название в оригинале: «Der Fischer».
Анализ стихотворения Жуковского «Рыбак»
Перевод одноименного произведения Гёте появился в начале 1818 г. и вскоре был опубликован. Поскольку русская версия «Рыбака» вызвала резкие отзывы критиков-рационалистов, автор не стал включать анализируемый текст в ряд прижизненных изданий. Жуковского, не стремившегося к точной интерпретации стилистики оригинала, упрекали за отказ в воспроизведении простонародной речи, элементы которой введены в текст немецкого автора. Придирчивые оппоненты высмеивали иносказания с семантикой возвышенного, хотя именно они отражают своеобразие художественной манеры Жуковского.
Встреча с русалкой, пение которой затягивает незадачливого слушателя глубоко в воду, – в основу баллады лег известный фольклорный сюжет. Появлению обольстительной героини предшествует пейзажная зарисовка и описание настроения рыбака. Под размеренный шум речных волн герой предается неторопливому занятию. Его умиротворенное состояние отображено при помощи метафоры, уподобляющей черты психологического портрета картине природы. «Прохладная тишина», царящая вокруг, характеризует и душевное спокойствие рыбака.
Неожиданное появление фантастической героини разрушает заурядный, обыденный характер лирической ситуации и неторопливые, ровные интонации зачина. В песне русалки, адресованной герою, основное место отводится риторическим вопросам, которые придают обращению эмоциональный накал. Сладкоголосая певица противопоставляет привольную и комфортную жизнь на речном дне жалкому существованию «на знойной вышине», когда жара начинает томить, угнетать. Красавица упрекает рыбака за искушение, которому он подвергает неосторожных рыб.
Вторую часть песни составляют аргументы, призванные убедить человека в правоте позиции речной обитательницы. Она воссоздает живописную картину: яркое солнце, отражаясь в воде, становится свежее и краше. Изображению дневного светила соответствует гармоничный фон – небосвод, охарактеризованный эпитетом «прохладно-голубой». Последний из вопросов ставит человека перед выбором: молодой, способный понимать природу герой не может не чувствовать притягательной силы прекрасного пейзажа.
Рыбак откликается на призыв, скрытый за искусной риторической конструкцией. Русалочья песня повергает спокойного персонажа в душевное смятение, вызывает желание немедленно действовать. Главные герои устремляются навстречу, и в этот момент лирическое повествование прерывается.
После паузы следует вывод повествователя, который намеренно не конкретизирован. Неопределенность финала допускает вариативные трактовки: исчезновение героя означает смерть или начало другой жизни.
Баллады ✑