«Сочельник» Г. Иванов
Вечер гаснет морозный и мирный,
Все темнее хрусталь синевы.
Скоро с ладаном, златом и смирной
Выйдут встретить Младенца волхвы.Обойдут задремавшую землю
С тихим пением три короля,
И, напеву священному внемля,
Кровь и ужас забудет земля.И в окопах усталые люди
На мгновенье поверят мечте
О нетленном и благостном чуде,
О сошедшем на землю Христе.Может быть, замолчит канонада
В эту ночь и притихнет война.
Словно в кущах Господнего сада
Очарует сердца тишина.Ясным миром, нетленной любовью
Над смятенной повеет землей,
И поля, окропленные кровью,
Легкий снег запушит белизной!
Анализ стиха Г. Иванова «Сочельник»
В стихотворении «Сочельник» Г. Иванов обыгрывает известный библейский сюжет и показывает красоту созданного Богом мира, упоминая о празднике Рождества Христова, способном преобразить человека, и противопоставляя его войне. Сочельник – это день накануне этого великого праздника.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- эпитеты – «мирный вечер», «священный напев», «нетленное (то есть вечно новое и вечно актуальное) чудо», «нетленная (неизменная, вечная) любовь», «ясный (ничем не омраченный, крепкий) мир», которые выступают как авторские характеристики явлений;
- олицетворения – «вечер гаснет», «задремавшая земля», «смятенная (взволнованная, встревоженная) земля», «земля забудет», «канонада замолчит», «война притихнет», «очарует сердца тишина», «снег запушит» – придают яркую образность;
- метафоры – «хрусталь синевы (небесный свод)», «повеет миром, любовью», «запушит белизной»;
- перифраз – «белизна» – снег;
- ряды однородных членов предложения – «с ладаном, златом и смирной», «кровь, ужас»;
- инверсию – «выйдут волхвы (жрецы, предсказатели будущего – ученые древнего мира)», «обойдут три короля», «забудет земля», «замолчит канонада», «притихнет война», «очарует тишина», формирующую именные рифмы;
- устаревшую лексику – «кущи», в контексте речи это пространство под сенью деревьев; «внемля» – деепричастие от глагола от «внимать», то есть слушать кого-либо, устремлять внимание на что-либо;
- контекстуальные синонимы – «волхвы, три короля (другое название волхвов, которые в западноевропейской традиции волхвы считались восточными царями)», «замолчит, притихнет»;
- антонимы – «мир – война»;
- религиозную лексику – «ладан», «смирна», «чудо», «Младенец (нарицательное существительное приобретает иное, ассоциированное с Богом значение, поэтому пишется с заглавной буквы)», «Господний сад (отсылка к Эдему, райскому саду)», обусловленную тематикой произведения.
Смирна, ладан – это древние благовония как дорогостоящие подношения будущему иудейскому царю. Но среди подарков Божественному Младенцу – и драгоценный хрусталь синевы, и священные песнопения. Авторский посыл понятен: между строк произведения скользит надежда на невероятное – на прекращение империалистической бойни, унесшей миллионы жизней. Из года в год люди упускают шанс обновления, трактуя чудо исключительно как внешнее событие.
Автор: Георгий Иванов