«Старый орёл» Я. Полонский
Ещё на солнце я гляжу и не моргаю, И вижу далеко играющих орлят – Отлёт их жадными глазами провожаю, И знать хочу – куда они летят… Но я отяжелел – одрях – не без кручины Сижу один я на краю стремнины, У разорённого гнезда, И только изредка, позабывая годы, На отдалённый шум их крыл и клич свободы: «Сюда, сюда! старик, сюда!» Я поднимаю машущие крылья, Хочу лететь насколько хватит сил. Увы! напрасные усилья! Я только с камней пыль сметаю взмахом крыл – И, утомлённый, вновь дремлю, сомкнув зеницы, И жду, когда в горах погаснет красный день, – За мной появится блуждающая тень Моей возлюбленной орлицы…
<1863>
Анализ стихотворения Я. П. Полонского «Старый орёл»
Стихотворение «Старый орёл» написано в 1863 году зрелым, повидавшим многое человеком, состоявшимся поэтом. Это небольшое произведение является грустным монологом величественной птицы, теряющей силы и осознающей это, своеобразной хроникой угасания: патриарх птичьего семейства с большим достоинством комментирует свое состояние. Возможно, автор ассоциирует с ним и себя.
Произведение включает такие средства художественной выразительности:
- распространенные ряды однородных членов предложения – «гляжу, не моргаю, вижу, провожаю, хочу знать»; «отяжелел, сижу, поднимаю, хочу лететь»; «сметаю, дремлю, жду» – позволяющие максимально точно описать чувства и действия персонажа;
- инверсия – «знать хочу», «отлет их», «сижу один я», «погаснет день», «появится тень»;
- умолчания – «куда они летят…», «появится и тень орлицы…» – заставляют читателя додумать то, что осталось недосказанным, но тревожит орла – судьба орлят, чувство потери;
- контекстуальные синонимы – «отяжелел, одрях», причем вводное слово «одрях» несет пояснительную функцию, вносит нотку оправдания;
- авторский неологизм – «одрях» – то есть одряхлел, ослабел от старости;
- архаизмы – «кручина (грусть, печаль)», «зеницы (глаза)» – придают изложению патетический оттенок, сходство с народными сказами;
- метафоры – «шум крыл», «клич свободы», «провожаю глазами»;
- цитирование – «Сюда, сюда! старик, сюда!»;
- риторические восклицания – «Сюда, сюда! старик, сюда!», «Увы! напрасные усилья!» – отражают накал эмоций персонажей, их стремление воссоединиться;
- обращение – «старик» – создает акцент на главном персонаже и дублирует заголовок;
- лексический повтор – «Сюда, сюда! … , сюда» – подчеркивает перспективу, недостижимую для постаревшей птицы, но доступную его потомкам;
- эпитеты – «блуждающая тень», «красный день», «жадные глаза»;
- олицетворения – «день погаснет», «блуждающая тень», «жадные глаза»;
- устаревшая форма слова – «крыла» – крылья.
Примечательно, что собственная тень напоминает птице утраченную подругу жизни – орлицу, что отсылает читателя к событиям жизни автора: он потерял первую жену и сына от нее.
Несмотря на то, что орел сидит, талант большого поэта Я. П. Полонского помог наполнить стихотворение, написанное от его имени, движением: в нем огромное количество глаголов, употребляются деепричастия – «позабывая», «сомкнув» – и частотны причастия – «играющие, разорённое, отдалённый, машущие, утомлённый, блуждающая» – усиливающие это впечатление.