«Античная страничка» А. Ахматова
I. Смерть СофоклаТогда царь понял, что умер Софокл.
ЛегендаНа дом Софокла в ночь слетел с небес орел,
И мрачно хор цикад вдруг зазвенел из сада.
А в этот час уже в бессмертье гений шел,
Минуя вражий стан у стен родного града.
Так вот когда царю приснился странный сон:
Сам Дионис ему снять повелел осаду,
Чтоб шумом не мешать обряду похорон
И дать афинянам почтить его отраду.II. Александр у ФивНаверно, страшен был и грозен юный царь,
Когда он произнес: «Ты уничтожишь Фивы».
И старый вождь узрел тот город горделивый,
Каким он знал его еще когда-то встарь.
Все, всё предать огню! И царь перечислял
И башни, и врата, и храмы – чудо света,
Как будто для него уже иссякла Лета,
Но вдруг задумался и, просветлев, сказал:
«Ты только присмотри, чтоб цел был Дом Поэта».
1961 г.
Анализ стиха А. Ахматовой «Античная страничка»
Стихотворение «Античная страничка» написано в 1961 году. Чтобы иллюстрировать отношение правящих кругов к творческим людям, Ахматова воспроизводит два гипотетических эпизода древней истории. В первом олимпийский бог Дионис является во сне к осадившему Афины военачальнику и повелевает, отступив от города, оказать тем самым небывалые почести Софоклу, народному любимцу, прославленному поэту и драматургу. Во втором эпизоде грозный Александр, намеревающийся уничтожить ненавистные Фивы, неожиданно делает исключение для дома поэта. Автор подчеркивает сакральное значение постройки написанием заглавных букв.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- инверсию – «слетел орел», «ему снять повелел», «цел был Дом», переносящую акцент на заключительное слово;
- лексику высокого стиля – «небеса»;
- олицетворение – «хор цикад зазвенел» – отсылает читателя к драматическим представлениям греков;
- катахрезу – «мрачно зазвенел», сочетание несовместимых по значению слов, образует, тем не менее, смысловое целое и позволяет передать атмосферу события;
- метафору – «шел в бессмертье», то есть занимал собственное место в истории литературы;
- контекстуальные синонимы – «Софокл, гений»;
- старославянизмы с усечениями корня – «град», «врата», которые помогают выдержать стихотворный размер;
- ряды однородных членов предложения – «не мешать, дать почтить», «страшен, грозен»;
- антонимы «юный – старый», иллюстрирующие разность военных подходов;
- риторическое восклицание «Все, все предать огню!», включающее лексический повтор, который отражает эмоциональность высказывания;
- многосоюзие – «и башни, и врата, и храмы» – как средство выражения экспрессивности;
- цитирование.
Оборот «почтить отраду» означает отдать последнюю дань поклонения великому поэту. Для понимания контекста речи необходим краткий экскурс в историю. В античную эпоху Греция не была единым государством, а представляла собой конгломерат образований, которые управлялись из полисов-городов и вступали в сложные хозяйственные и военные отношения. Фивы – крупнейший город-государство, жестко конкурирующий с Афинами за политическое и торговое лидерство в Центральной Греции. Лета – в греческой мифологии река забвения, протекающая в подземном царстве мертвых, откуда нет возврата. Александр, в порыве ярости приказывая не щадить город, словно берет на себя функции Леты (которая отнюдь не иссякла), стирающей из памяти следы древней цивилизации.
Авторский посыл очевиден – поэтесса подчеркивает особую роль поэта в общественном пространстве.
Автор: Анна Ахматова