«Брента, рыжая речонка!..» В. Ходасевич
* * * Брента, рыжая речонка!
Сколько раз тебя воспели,
Сколько раз к тебе летели
Вдохновенные мечты –
Лишь за то, что имя звонко,
Брента, рыжая речонка,
Лживый образ красоты!Я и сам спешил когда-то
Заглянуть в твои отливы,
Окрыленный и счастливый
Вдохновением любви.
Но горька была расплата.
Брента, я взглянул когда-то
В струи мутные твои.С той поры люблю я, Брента,
Одинокие скитанья,
Частого дождя кропанье
Да на согнутых плечах
Плащ из мокрого брезента.
С той поры люблю я, Брента.
Прозу в жизни и в стихах.
1920 г.
Сборник «Путём зерна» (1920).
Анализ стихотворения В. Ходасевича «Брента, рыжая речонка!..»
Стихотворение является ответом Пушкину. В русской поэзии о Бренте впервые именно Александр Сергеевич в первой главе романа «Евгений Онегин» при описании прогулки Евгения белой петербургской ночью. Подслушанные героем звуки рожка и напевы лодочников на Неве вызывают у поэта ассоциацию с гондольерами, поэзией Торквато Тассо, Венецией и Брентой – рекой в Италии, в дельте которой и раскинулся этот город.
В рамках строфы ХLIX Александр Сергеевич сетует (искренне или притворно – трудно сказать), что никогда не увидит красот Адриатики и не насладится общением с прекрасными венецианками. В этом проявляются, несомненно, тяга Пушкина к прекрасному и характерное, неистребимое у части русской творческой интеллигенции преклонение перед Западом. Владиславу Ходасевичу довелось воочию увидеть воспетую великим поэтом реку и составить о ней свое впечатление.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- эпитеты – «рыжая речонка», «вдохновенные мечты», «лживый образ (то есть ложное представление)», «одинокие скитанья», позволяющие выразить авторскую оценку и точно и ярко характеризующие явления;
- анафорический повтор – «сколько раз тебя воспели …, сколько раз к тебе летели» – подчеркивает широкую популярность поэтизированного, идеализированного образа реки;
- олицетворение – «мечты летели» – отображает непреодолимую силу устремлений творческих людей;
- инверсию – «летели мечты», «горька была расплата», «струи мутные твои», «дождя кропанье», которая используется для выстраивания метрики стиха;
- метафоры – «образ красоты», «вдохновение любви»;
- метонимию – «заглянуть в отливы», перенос значения по смыслу дает возможность создать акцент на отливе как явлении и зарифмовать строки;
- риторическое восклицание – «… речонка, лживый образ …!» – демонстрирует высоту эмоций;
- ряды однородных членов предложения – «окрыленный, счастливый»; «скитанья, кропанье (в контексте речи – беспорядочное падение капель), плащ»;
- обращение «Брента» создает акцент на объекте речи;
- контекстуальные антонимы – «жизнь (реальность) – стихи (творчество в самом широком смысле)»;
- антитезу – «я … спешил …, но горька была расплата»;
- перифраз «проза» означает повседневное, обыденное, ничем не приукрашенное отражение действительности.
Разочарование вынужденного подрабатывать экскурсоводом поэта подчеркивает и использование суффикса субъективной оценки с уменьшительно-уничижительным значением – «речонка». Острый язык и колкий ум Ходасевича срывают романтический флер с обычной реки с глинистыми берегами в итальянской провинции.