«Лунный луч» К. Бальмонт
Я лунный луч, я друг влюбленных. Сменив вечернюю зарю, Я ночью ласково горю, Для всех, безумьем озаренных, Полуживых, неутоленных; Для всех тоскующих, влюбленных, Я светом сказочным горю, И о восторгах полусонных Невнятной речью говорю. Мой свет скользит, мой свет змеится, Но я тебе не изменю, Когда отдашься ты огню, Тому огню, что не дымится, Что в тесной комнате томится, И все сильней гореть стремится – Наперекор немому дню. Тебе, в чьем сердце страсть томится; Я никогда не изменю.
Сборник «В безбрежности» (1895). Раздел «Любовь и тени любви».
Анализ стихотворения Бальмонта «Лунный луч»
У стихотворения «Лунный луч» очень интересная история. В 1895 году в журнале «Русское обозрение» (№ 2) в одном цикле было напечатано два произведения с одинаковыми названиями. Это был «Лунный луч» К. Д. Бальмонта и стихотворение Елизаветы Александровны Варженевской. Константин Дмитриевич действительно посвятил это и некоторые другие стихотворения («Зимний ландыш») этой женщине. Так сложился своеобразный стихотворный флирт между двумя известными поэтами конца XIX – начала XX века.
Лирический герой стихотворения – луч лунного света, от его лица ведется повествование. Структура стихотворения довольно необычна: оно состоит из двух строф, каждая из которых составлена из девяти строк. Первую строфу можно представить в виде схемы abbaaabab. Рифмы во второй выглядят следующим образом: cddcccdcd. При этом у строк a и с окончания женские, а b и d имеют мужские окончания.
Благодаря своему бойкому и радостному ритму стихотворение звучит как песенка, которую лукавые юноши могли бы петь девицам, чьи щечки покрывались бы румянцем от двусмысленных образов. А их здесь, надо отметить, немало:
Я ночью ласково горю,
Для всех, безумьем озаренных,
Полуживых, неутоленных.
Так говорит о себе лирический герой, обещая блаженство освобождения от томления. Автор, не скрываясь, указывает на любовные игры:
И о восторгах полусонных
Невнятной речью говорю.
Но я тебе не изменю,
Когда отдашься ты огню…
Внимательному читателю уже известно, что именно огонь Бальмонт считал своей стихией, ассоциируя себя и свой поэтический талант с пламенем. Поэтому из строк стихотворения ясно, что автор указывает именно на себя и клянется быть верным избраннице, если она выберет его.
Чтобы быть более убедительным, поэт использует рефрены. Одна и та же фраза с небольшими изменениями встречается в начале и конце строф: «Я ночью ласково горю» – «Я светом сказочным горю», «Но я тебе не изменю» – «Я никогда не изменю». К самым важным словам автор привлекает внимание, повторяя их раз за разом: «Я друг влюбленных» – «Для всех тоскующих, влюбленных», «В тесной комнате томится» – «страсть томится».
В отличие от произведений Бальмонта, стихотворения Варженевской, как и ее роль в судьбе поэта, с годами истерлись из памяти современников и потомков. Бальмонтовский «Лунный луч» представляет собой оригинальный образчик игривой любовной лирики поэта, которая одинаково кокетливо звучит и сегодня.