«Надежда» К. Батюшков
Мой дух! доверенность к Творцу!
Мужайся; будь в терпеньи камень.
Не Он ли к лучшему концу
Меня провел сквозь бранный пламень?
На поле смерти, чья рука
Меня таинственно спасала,
И жадный крови меч врага,
И град свинцовый отражала?
Кто, кто мне силу дал сносить
Труды и глад и непогоду,
И силу, в бедстве сохранить
Души возвышенной свободу?
Кто вел меня от юных дней
К добру, стезею потаенной,
И в буре пламенных страстей
Мой был Вожатай неизменной?Он! Он! Его все дар благой!
Он есть источник чувств высоких,
Любви к изящному прямой,
И мыслей чистых и глубоких!
Все дар его, и краше всех
Даров, Надежда лучшей жизни!
Когда ж узрю спокойный брег,
Страну желанную отчизны?
Когда струей небесных благ
Я утолю любви желанье,
Земную ризу брошу в прах
И обновлю существованье?
1815 г.
Анализ стихотворения К. Н. Батюшкова «Надежда»
Стихотворение написано человеком, прошедшим через горнило Отечественной войны, испытавшего страх смерти и потерявшего боевых товарищей. Пережитое побуждает его пересмотреть жизненные ценности, заставляет задуматься о вечном, констатировать присутствие в своей жизни высших сил, признать их заступничество, покровительство.
Стихотворение переполнено художественными выразительными средствами, это:
- риторические восклицания – «… дух! доверенность (доверие)!..», «Он! Он!», «Он есть источник…!», «…краше … – надежда! …» – отражают полноту религиозного чувства автора;
- риторические вопросы – «Не он ли … провел …?», «… чья рука … ?», «. ..кто вел?..», «Когда узрю (увижу)?..», «Когда утолю … желанье?» – призваны сделать акцент на личности Создателя, подчеркнуть его значение;
- многочисленные лексические повторы – «кто, кто … дал», «Он! Он! … Он есть…», «кто … силу дал сносить… и силу сохранить» – используются с той же целью;
- лексика высокого стиля – «пламень (пламя)» – придающая изложению патетический характер;
- старославянизмы – «глад», «стезя (путь)», «брег», «прах»;
- инверсия – «души возвышенной», «его все дар», «дар его», «любви прямой», «страну желанную», «град свинцовый», «силу дал» – позволяет выделить стоящие в конце каждой фразы яркие определения;
- олицетворения – «свобода души», «дух, … мужайся», «жадный (до) крови меч»;
- эпитеты – «благой дар», «высокие чувства», «небесные блага», «земная риза», «желанная страна», «бранный (военный) пламень», «свинцовый град», «возвышенная душа», «потаенная стезя», «пламенные страсти» – помогающие создать впечатляющие образы;
- перифразы – «земная риза» – телесная сущность человека, «свинцовый град» – пули;
- метафоры – «буря страстей», «источник чувств», «струя благ»;
- сравнение – «…в терпеньи (как) камень»;
- многосоюзие – «и меч, и град» – подчеркивает значение каждого слова;
- синекдоха – «вел к добру»;
- ряды однородных членов предложения – «труды, глад, непогода», «источник чувств, любви, мыслей», «утолю, брошу, обновлю» – создают всеобъемлющую картину действительности;
- метонимия – «поле смерти».
Поэт размышляет о божественной предопределенности каждой человеческой жизни и свой посмертной участи. Для большого поэта желанным является возвращение в небесное отечество, под покровительство Создателя.
Элегии ✑