«Приманкой ласковых речей…» Е. Баратынский
* * * Приманкой ласковых речей
Вам не лишить меня рассудка!
Конечно, многих вы милей,
Но вас любить – плохая шутка!Вам не нужна любовь моя,
Не слишком заняты вы мною,
Не нежность – прихоть вашу я
Признаньем страстным успокою.Вам дорог я, твердите вы,
Но лишний пленник вам дороже.
Вам очень мил я, но, увы!
Вам и другие милы тоже.С толпой соперников моих
Я состязаться не дерзаю
И превосходной силе их
Без битвы поле уступаю.
1823 г.
Анализ стихотворения Баратынского «Приманкой ласковых речей…»
Стихотворение написано Евгением Абрамовичем в 1821 году в период службы в Финляндии. Неудачи в любви, разлука с родными и Родиной усиливают меланхолические ноты в его творчестве.
При чтении стихотворения не оставляет ощущение особого призвука тайной печали, одного из драгоценных свойств поэзии Баратынского. Миниатюрное произведение убеждает, что двадцатиоднолетний поэт уже вполне владел поэтической техникой. Зрелость и глубина анализа поразительны для человека его возраста – не опускаясь до упреков и осуждения, он дает трезвую оценку, несомненно, горячо любимой им женщине.
При написании Е. А. Баратынский использует такие выразительные средства:
- разнообразные эпитеты – «ласковые речи», «плохая шутка», «страстное признанье», «лишний пленник (в значении очередной, еще один поклонник)», «превосходная (превосходящая) сила» – все «работают» на создание особой атмосферы горечи и разочарования;
- метафора «приманка речей» – иллюстрация того факта, что девушка ласковыми словами пытается подменить искренний живой интерес, покрепче привязать к себе влюбленного;
- инверсия – «многих вы милей», «заняты вы», «прихоть вашу», «признаньем страстным», «дорог я», «мил я», «твердите вы», «милы тоже», «превосходной силе их» – помогает выстроить рифму;
- синтаксический параллелизм – «не нужна…, не …заняты…, не нежность» позволяет объемно описать отношение девушки;
- антитеза «не нежность – прихоть» разделяет искреннее чувство и желание ветреницы пополнить коллекцию воздыхателей;
- олицетворение «прихоть успокою» означает, что признание в любви лишь польстит самолюбию ветреной девушки, удовлетворит ее каприз и не вызовет ответного чувства;
- риторические восклицания «…вам не лишить … рассудка!», «…вас любить – плохая шутка!», «увы!» отражают чувства автора: заметно, что, несмотря на общий ровной тон стихотворения, автор уязвлен, он задет за живое;
- синекдоха «состязаться с толпой» помогает поэту описать обилие других ухажеров, с которыми он не желает ни соревноваться, ни иметь ничего общего.
Автор использует лексику высокого стиля – «не дерзаю», «состязаться», «битва». Обилие личных местоимений придает стихотворению доверительность.
Евгению Абрамовичу всегда были чужды притворство и желание произвести впечатление, казаться тем, кем он не являлся, эффектно подавать себя. Он презирал эти качества и в других. Благородная сдержанность и внутреннее целомудрие сквозят в каждой строке небольшого стихотворения-отповеди коварной кокетке.