«Дурак и тень» И. Хемницер
Я видел дурака такого одного, Который всё гнался́ за тению своею, Чтобы поймать ее. Да как? бегом за нею. За тенью он – тень от него. Из жалости к нему, что столько он трудится, Прохожий дураку велел остановиться. «Ты хочешь, – говорит ему он, – тень поймать? А это что? Не достать – Лишь только стоит наклониться». Так некто в счастии да счастия искал, И также этому не знаю кто сказал: «Ты счастья ищешь, а не знаешь, Что ты, гоняяся за ним, его теряешь. Послушайся меня, и ты его найдешь: Остановись своим желаньем В исканьи счастия, доволен состояньем, В котором ты живешь».
1772 г.
И. И. Хемницер «Полное собрание стихотворений». Раздел «Басни и сказки. Часть вторая».
Анализ, мораль басни Хемницера «Дурак и тень»
И. И. Хемницер окончательно вышел в отставку в 1759 году еще молодым человеком и примерно в ту же пору начал активно совмещать врачебную практику с литературной деятельностью. Басня «Дурак и тень» написана им в 1772 году, и она прекрасно иллюстрирует практический тип личности поэта-патриота и его индивидуальную творческую манеру. А ее особенностью является прямолинейность, минимальное количество эпитетов и описательных конструкций. Текст полон действием, поэтому изобилует глаголами глагольными рифмами, облегчающими его восприятие. Достоинства языка и простая, сдержанная манера поэтического рассказа сделали басни Хемницера довольно популярными.
Величайшая заслуга поэта в том, что он сделал народный язык достоянием салонной публики. Басня «Дурак и тень» – отчеканенная короткая новелла, ясная и законченная по изложению. В ней очень силен сатирический момент. Произведение прекрасно иллюстрирует тезис «От добра добра не ищут».
Иван Иванович использует в тексте следующие средства художественной выразительности:
- инверсию – «дурака такого одного», «тению своею», «дураку велел остановиться», «говорит … он», «лишь только стоит»;
- риторические вопросы – «…да как?», «…это что?»;
- эллипсис – «(бежал) за тенью он, (но) тень (убегала) от него», увеличивающий смысловую емкость произведения;
- лексический повтор – «в счастии да счастия»;
- метафоры – «счастия искал», «поймать… бегом»;
- поэтическую синекдоху – «остановись желаньем»;
- ряд однородных членов предложения – «послушайся, остановись, будь доволен»;
- антитезы – «хочешь поймать, да стоишь», «ищешь, а не знаешь»;
- архаизмы – устаревшую падежную форму существительного «тению», устаревшую форму деепричастия «гоняяся»;
- перифраз – «дурак – некто – этот»;
- инвективу (резкое обличение) – «дурак»;
- оксюморон – «гоняяся …теряешь».
В басне «Дурак и тень» автор обличает пустых мечтателей, неспособных на реальные дела. Ведь тень – удачно подобранный обманчивый образ несбыточного, нечто, чего не существует. Поэт резко, используя грубое слово, осуждает тех, кто не ценит того, что имеет, и поэтому никогда не бывает доволен, тех, кто теряет себя в бесконечной погоне за успехом.
Басня необыкновенно актуальна в наши дни, особенно для приверженцев либеральных идей, когда в начале дня тени ложатся в западную сторону, хотя изначально автор и не вкладывал в нее такого смысла.