Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Аполлон Майков

«Мне снилось: на рынке, в народе…» А. Майков

* * *

Мне снилось: на рынке, в народе,
     Я встретился с милой моей;
Но – как она шла боязливо,
     Как бедно всё было на ней!

В лице исхудалом и бледном,
     С своею ресницей густой,
Глаза только прежние были
     И чудной сияли душой.

У ней на руке был ребёнок;
     За палец держась, поспевать
За нею другой торопился –
     Румяный… как некогда мать…

И с ними пошёл я, тоскливо
     Потупивши в землю глаза.
В груди моей точно проснулись
     Подавленных чувств голоса.

«Пойдём, – я сказал ей, – жить вместе;
     Я нянчиться буду с тобой,
Ходить за детьми и работать,
     И вновь расцветёшь ты душой!»

Она подняла ко мне очи,
     И очи сказали без слов,
Одной только грустью: «Уж поздно!»
     И я зарыдать был готов…

И в очи смотрели ей дети,
     Вдруг обняли мать горячо…
Их крик уязвил мою душу…
     Вдруг слышу, меня за плечо

Хватает еврей, мой издатель:
     «Победа! – кричит. – Торжество!
В три дня разошлось всё изданье…»
     О, как же я проклял его!..

1857 г.
Сборник «Переводы и вариации Гейне».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Im Traum sah ich die Geliebte…».

Рубрики стихотворения: Переводы


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах