«Настоящую нежность не спутаешь…» А. Ахматова
* * * Настоящую нежность не спутаешь
Ни с чем, и она тиха.
Ты напрасно бережно кутаешь
Мне плечи и грудь в меха.
И напрасно слова покорные
Говоришь о первой любви,
Как я знаю эти упорные
Несытые взгляды твои!
1913 г.
Анализ стихотворения Ахматовой «Настоящую нежность не спутаешь…»
В 1914 году издательство «Гиперборей» выпустило вторую книгу Ахматовой, получившую название «Четки». При этом тираж по тем временам был действительно внушительным – тысяча экземпляров. Сборник закрепил за Анной Андреевной славу одной из наиболее значительных и популярных русских поэтесс начала двадцатого столетия. До 1923 года его переиздавали восемь раз. В книгу включено небольшое стихотворение «Настоящую нежность не спутаешь…», относящееся к интимной лирике и датированное 1913 годом. Произведение принадлежит перу 24-летней женщины, демонстрирующей мудрость не по возрасту. Ей знакомы и любовные муки, и разочарования от романтических отношений, и некоторые мужские уловки. В самом начале стихотворения лирическая героиня утверждает, что ни с чем нельзя спутать настоящую нежность. Ее ухажер – явно не из любящих искренне джентльменов. Кажется, для него процесс завоевание женщины гораздо важнее всего остального. Искусством обольщения он хорошо владеет. Тем не менее, героиню обмануть ему не удается. Для нее ничего не стоит почувствовать фальшь. Да, кавалер бережно кутает ее плечи и грудь в меха, но в действиях его нет искренности, нет настоящей тихой нежности. Слова ухажера – такая же ложь, как и поступки. Он говорит о первой любви, но героиня ему не верит. Не в последнюю очередь мужчину выдают взгляды, названные «упорными» и «несытыми».
Для ахматовской лирики характерны недосказанность и фрагментарность, что можно наблюдать и в рассматриваемом тексте. Читателю остается только догадываться о месте и времени действия, он практически ничего не знает о персонажах. Героиня производит впечатление умной опытной женщины, прекрасно разбирающейся в мужчинах. Ее ухажер – типичный дамский угодник, скорей всего, по-настоящему никогда и никого не любивший. Вероятно, встретились они на каком-нибудь светском рауте. Анна Андреевна словно выхватывает эпизод из середины истории, остальное оставляя на откуп читательской фантазии. Во фрагментарности – особое обаяние поэзии Ахматовой. Благодаря этой черте стихотворениям придавалась своего рода документальность. Они часто походили то на случайно подслушанную часть разговора, то на отрывок из дневника или письма, то на нечаянно потерянную записку. Поэтесса будто позволяет читателям на буквально несколько мгновений заглянуть в чужую жизнь, пережить чужие эмоции, проникнуться чужими чувствами.
Автор: Анна Ахматова