«Поэза вне абонемента» И. Северянин
Я сам себе боюсь признаться,
Что я живу в такой стране,
Где четверть века центрит Надсон,
А я и Мирра – в стороне;Где вкус так жалок и измельчен,
Что даже, – это ль не пример? –
Не знают, как двусложьем Мельшин
Скомпрометирован Бодлэр;Где блеск и звон карьеры – рубль,
А паспорт разума – диплом;
Где декадентом назван Врубель
За то, что гений не в былом…Я – волк, а Критика – облава!
Но я крылат! И за Атлант –
Настанет день! – польется лава –
Моя двусмысленная слава
И недвусмысленный талант!
1912 г.
Анализ стиха И. Северянина «Поэза вне абонемента»
Стихотворение написано в 1912 году. В нем автор высказывает мнение по поводу своих литературных собратьев, критикует продажность искусства. Для стихотворения характерна удивительная глубина лаконичного анализа, сделанная двадцатипятилетним поэтом. Произведение пронизано чувством горечи от недооценки современниками и собственного творчества, и творчества М. А. Врубеля с его фантастическими мирами.
Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:
- авторский неологизм – «центрит», то есть находится в центре всеобщего внимания, занимает умы;
- метафоры с элементами сатиры – «звон карьеры (имеется в виду монетизированный успех у публики и критики)», «паспорт разума (удостоверение о здравом смысле, благонамеренности)»;
- риторические восклицания – «… Критика – облава!», «…я крылат!», «…польется … слава и талант!», отражающие экспрессию автора, подчеркивающие значимость проблемы;
- риторический вопрос – «это ль не пример?»;
- эпитеты – «двусмысленная (то есть допускающая двоякое толкование, обесцененная) слава», «недвусмысленный (очевидный, явный) талант»;
- инверсию – «центрит Надсон», «польется лава», «настанет день»;
- эллипсис – «…я и Мирра – (остаемся) в стороне».
«Поэзами» Северянин называл свои стихотворения, а выражение «вне абонемента» в контексте речи означает «неожиданная, непредсказуемая, внезапная».
С. Я. Надсон (1862–1887) – рано умерший, но пользовавшийся фантастической посмертной популярностью поэт. Его стихи были пронизаны унынием и безрадостностью, но вместе с тем отличались искренностью и задушевностью. Надсон – антипод Северянина и в творческом, и человеческом плане.
Мирра Лохвицкая (1869–1905) – самая знаменитая поэтесса рубежа XIX – XX веков, основоположница так называемой русской «женской» поэзии, предтеча А. Ахматовой и М. И. Цветаевой, умевшая писать о сокровенном без пошлости. Поэзии и Лохвицкой, и Северянина присущи некоторая «салонность», безусловная самоирония и отсутствие гражданственности. Творческая манера обоих поэтов схожа, поэтому они объединены в перечислительном ряду.
Мельшин – псевдоним русского писателя П. Якубовича (1860–1811). Он занимался стихотворными переводами классика французской поэзии Ш. Бодлера, которые критикует Северянин.
Атлант – описанная древнегреческим географом Дионисием Периэгетом гора в Ливии как прообраз удерживающего небесный свод мифологического героя Атланта, метафора неописуемой высоты. Тот факт, что за нее польются слава и талант, отражает их невероятный объем. Слова автора оказались провидческими.
Автор: Игорь Северянин