Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Марина Цветаева

«Руан» М. Цветаева

И я вошла, и я сказала: – Здравствуй!
Пора, король, во Францию, домой!
И я опять веду тебя на царство,
И ты опять обманешь. Карл Седьмой!

Не ждите, принц, скупой и невеселый,
Бескровный принц, не распрямивший плеч,
Чтоб Иоанна разлюбила – голос,
Чтоб Иоанна разлюбила – меч.

И был Руан, в Руане – Старый рынок…
– Все будет вновь: последний взор коня,
И первый треск невинных хворостинок,
И первый всплеск соснового огня.

А за плечом – товарищ мой крылатый
Опять шепнет: – Терпение, сестра! –
Когда сверкнут серебряные латы
Сосновой кровью моего костра.

4 декабря 1917 г.

Анализ стихотворения Цветаевой «Руан»

В 16 лет после окончания гимназии Марина Цветаева настояла на том, чтобы продолжить свое образование в Париже. Она пробыла во Франции всего полгода, но без памяти влюбилась в эту страну. Осенью 1917 года Цветаева узнала о том, что ее муж Сергей Эфрон вместе с офицерами белогвардейской армии оказался в этой стране, и по политическим соображениям не может вернуться на родину. Поэтесса мысленно перенеслась в прошлое, и в итоге появился небольшой цикл стихотворений, так или иначе связанных с Францией. Среди них «Руан», произведение, которое поэтесса посвятила одной из самых ярких и неординарных личностей во французской истории – Жанне д’Арк.

Ее Цветаева выбрала героиней своего произведения совсем не случайно, так как подсознательно после революции проводила параллель между собой и выдающимися женщинами прошлого, готовыми ради высокой идеи идти на эшафот. Поэтесса неоднократно задавала себе вопрос: а способна ли она на подобный подвиг? И – не находила ответа, так как она могла бы отдать жизнь за родину, но после революции такая жертва уже никому не была нужна. Что же касается Жанны д’Арк, то ею Цветаева искренне восхищалась и, возможно, даже хотела в чем-то походить на свою героиню, которая с легкостью прощала предателей и предательство, но при этом всегда была требовательна и даже беспощадна к себе самой.

В этом произведении Цветаева перевоплощается в свою героиню и выступает от ее имени. Однако французскую воительницу она именует на славянский манер Иоанной, что вносит некоторую путаницу. Тем не менее, место действий, в качестве которого выбран французский город Руан, не оставляет сомнений в том, о чем и о ком на самом деле идет речь. Примеряя к себе судьбу Жанны д’Арк, Цветаева восхищается мужеством этой женщины и при этом словно бы предвидит, что истории суждено повториться. «Все будет вновь: последний взор коня и первый треск невинных хворостинок, и первый всплеск соснового огня», – отмечает Цветаева. Она предчувствует, что и ей самой придется взойти на эшафот, но хватит ли на это мужества?

Пройдет всего лишь четверть века, и поэтесса совершит поступок, для которого нужно обладать силой воли. Она покончит жизнь самоубийством, отчаявшись бороться за свое место под солнцем и право быть счастливой. И именно благодаря этому заставит говорить о себе и своих произведениях тех, кто раньше делал вид, что такой поэтессы попросту не существует.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворенийСтихи длиной 16 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах