«Встало утро, сыплет на цветы росою…» И. Суриков
* * * Встало утро, сыплет на цветы росою,
Тростником озерным тихо колыхая;
Слышит ухо, будто кто-то над водою
В тростнике озерном ходит, распевая.Никого не видно, над водой лишь гнутся
Водяной кувшинки маковки, белея;
А вверху над ними, поднимаясь, вьются
Мотыльки, на солнце ярко голубея.Приглядишься зорко – и за тростниками,
На воде, под легким утренним туманом,
Кто-то будто смотрит светлыми очами,
Колыхаясь тихо тонким, гибким станом.
1872 г.
Анализ стихотворения И. З. Сурикова «Встало утро, сыплет на цветы росою…»
И. З. Суриков – признанный мастер художественного слова, принадлежащий к «крестьянскому» литературному направлению. Поэтому неудивительно, что в своих произведениях поэт-патриот правдиво, талантливо передает картины русской природы. Не является исключением и стихотворение «Встало утро, сыплет на цветы росою…».
Оно содержит такие средства художественной выразительности:
- олицетворения – «утро встало, сыплет, колыхая», «маковки гнутся» – позволяют полнее выразить авторский посыл, точнее описать природные явления;
- метафору – «сыплет росою»;
- лексический повтор – «тростником озерным», «в тростнике озерном» – он создает смысловой акцент и одновременно выступает средством звукописи;
- эпитеты – «светлые очи», «гибкий стан» – дают возможность авторской оценки происходящего;
- инверсию – «тростником озерным …колыхая», «встало утро», «слышит ухо», «гнутся маковки», «вьются мотыльки», которая способствует гармоничной именной рифмовке;
- ряды однородных членов предложения – «встало, сыплет», «поднимаясь, голубея», «тонким, гибким»;
- аллитерацию и морфемные повторы – «над водой … водяной кувшинки маковки» – упор на естественную, но особую среду, возникающую поблизости водоема, «колыхаясь тихо» – имитация природных звуков;
- эллипсис – «приглядишься – и (увидишь) … будто кто-то смотрит…»;
- лексику высокого стиля – «очи», «стан»;
- синекдоху – «слышит ухо» – перенос значения по типу «часть-целое» делает речь живой и образной.
В стихотворении частотны глаголы и обстоятельства образа действия в виде деепричастий. Но обилие глаголов и глагольных форм, образующих рифмы, парадоксальным образом помогает представить изумительной красоты статическую картину начала погожего летнего дня.
Миниатюрное произведение производит впечатление бесшумно совершающегося волшебного действа на фоне неба и озерной глади, покрытой едва различимым туманом. Легкий шелест тростника и тихий плеск воды воображение автора преобразует в чудесную, едва различимую музыку утра.
Поэт приглашает и читателя прислушаться к ней, задуматься над тем, что любой день включает не только житейские заботы. Иван Захарович приглашает сосредоточиться не только на них – он славит неброскую, но милую сердцу любого русского человека красоту природы, учит видеть ее малейшие детали, и его стихотворение транслирует передаваемую автором радость жизни.