Как писать стихи

«Рельсы» М. Цветаева

«Рельсы» Марина Цветаева

В некой разлинованности нотной
Нежась наподобие простынь —
Железнодорожные полотна,
Рельсовая режущая синь!

Пушкинское: сколько их, куда их
Гонит! (Миновало — не поют!)
Это уезжают-покидают,
Это остывают-отстают.

Это — остаются. Боль как нота
Высящаяся… Поверх любви
Высящаяся… Женою Лота
Насыпью застывшие столбы…

Час, когда отчаяньем как свахой
Простыни разостланы. — Твоя!—
И обезголосившая Сафо
Плачет как последняя швея.

Плач безропотности! Плач болотной
Цапли, знающей уже… Глубок
Железнодорожные полотна
Ножницами режущий гудок.

Растекись напрасною зарею
Красное напрасное пятно!
…Молодые женщины порою
Льстятся на такое полотно.

Анализ стихотворения Цветаевой «Рельсы»

Большинство стихотворений Марины Цветаевой, особенно те, что написаны в ранние годы, не датированы. Однако под произведением «Рельсы» указан день его создания: 10 июля 1923 года. Мы знаем, что в это время поэтесса находилась в эмиграции, оттого-то в этих стихах столько горечи и грусти. Рассмотрим подробнее, что говорит автор в его строках.

Произведение состоит из шести четверостиший. Рифма везде перекрёстная. Размер, словно дань уважения упоминающемуся в строках стихотворению «Бесы» А. С. Пушкина, – хорей (всего стоп шесть, но некоторые из них безударные).

В этом стихотворении соединились сразу несколько идей. Одна из них – историческая преемственность. Стихотворение начинается с образа дороги, который указывает на ссылку, вынужденное бегство, каким была эмиграция для самой Цветаевой. «Мягкие» по смыслу слова («нежась», «простынь»), напоминающие об отдыхе, сне в уютной постели, соседствуют со страшными образами – «режущая синь», «разлинованность нотная», не имеющая отношения к музыке, а скорее служащая символом несвободы. Мы понимаем, что даже если дорога сулит покой, необходимость покинуть родные места не радует поэтессу.

О том же идёт речь и в стихотворении А. С. Пушкина, на которое указывает автор во второй строфе. Великому поэту ведь тоже пришлось побывать в изгнании. Анафора «Это уезжают-покидают… Это остывают… Это остаются…» показывает связь между всеми изгнанными, выброшенными на обочину жизни творцами. Поэтесса ярко показывает их и свои эмоции вновь с помощью повтора. Анафора «высящаяся» усиливает ощущение, что чувства таких беглецов на пределе.

Углубляясь дальше в прошлое, автор показывает, что поэты во все времена подвергались этому жестокому наказанию. Даже сладкоголосая Сафо, никогда не высказывавшаяся на опасные политические темы в своих стихах, тоже была изгнана с родного Лесбоса. «Обезголосившая Сафо», «последняя швея» – такими страшными эпитетами автор пользуется, чтобы показать, как горек жребий поэта, покидающего дом.

Интересно сравнение, часто всплывающее в тексте произведения. Железнодорожное полотно поэтесса сопоставляет с расстеленными простынями, придавая ему сексуальный подтекст, который подчёркнут ещё одной парой образов «заря» – «красное пятно» (обратим внимание на аллитерацию «сн»). Таким образом, эмиграция, изгнание становится актом потери невинности, разлуки с чистотой и молодостью. Автор горько замечает в конце стихотворения, что некоторые девушки сами стремятся пройти этот путь. Таким образом, стихотворение становится предостережением, что решение покинуть Родину может быть напрасным и неверным, а результат – очень болезненным.

Метки:



Анализы стихотворений:
Анненский; Апухтин; Асадов; Ахмадулина; Ахматова; Бальмонт; Баратынский; Батюшков; Белый; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Гиппиус; Гумилев; Державин; Друнина; Евтушенко; Есенин; Жуковский; Заболоцкий; Кольцов; Крылов; Лермонтов; Ломоносов; Майков; Мандельштам; Маяковский; Мережковский; Некрасов; Пастернак; Плещеев; Пушкин; Рубцов; Самойлов; Северянин; Симонов; Сологуб; Твардовский; Толстой; Тютчев; Фет; Хлебников; Цветаева; Языков

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах