Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Анализ стихотворений

«Вернуть любовь» И. Северянин

…То ненависть пытается любить
Или любовь хотела б ненавидеть?
Минувшее я жажду возвратить,
Но, возвратив, боюсь его обидеть,
Боюсь его возвратом оскорбить.

Святыни нет для сердца святотатца,
Как доброты у смерти… Заклеймен
Я совестью, и мне ли зла бояться,
Поправшему любви своей закон!

Но грешники — безгрешны покаяньем,
Вернуть любовь — прощение вернуть.
Но как боюсь я сердце обмануть
Своим туманно-призрачным желаньем:

Не месть ли то? Не зависть ли? Сгубить
Себя легко и свет небес не видеть…
Что ж это: зло старается любить,
Или любовь мечтает ненавидеть?..

Анализ стихотворения Северянина «Вернуть любовь»

Стихотворение «Вернуть любовь» написано в 1908 году. Читая его, трудно поверить, что авторство принадлежит двадцатитрехлетнему поэту — настолько тщателен психологический самоанализ лирического героя, подбор лексических средств и глубоки философские обобщения.

В тексте преобладают так называемые глагольные рифмы, действие, в нем практически нет эпитетов и очень мало метафор. Поэт использует такие выразительные средства:

  • эпитеты – «туманно-призрачное (еще не оформленное) желанье»;
  • антонимы – «ненависть – любовь», «любить – ненавидеть»;
  • инверсию – «минувшее … жажду возвратить», «мне … бояться, поправшему…», «боюсь я», «любви своей»;
  • анафора «боюсь …обидеть, боюсь …оскорбить» используется, чтобы передать боязнь автора возвратиться к тому негативному, что разбило его любовь, осознание уникальности переживаемого момента, хрупкости сиюминутного душевного равновесия;
  • метафоры — «оскорбить возвратом», «закон любви», «заклеймен совестью», «свет небес»;
  • олицетворения «святыни нет … для сердца», «сердце обмануть», «зло старается любить», «любовь мечтает ненавидеть» придают чувствам черты собеседников, с которыми можно вести дискуссию;
  • эллипсис – «святыни нет…, как (нет) доброты у смерти…», «вернуть любовь – (значит) прощение вернуть» — помогает сделать текст максимально информативным, предельно сконцентрировать его «смыслы»;
  • кольцо – «вернуть любовь – прощение вернуть»;
  • риторические вопросы — «…То ненависть … или любовь…?», «Не месть ли…? Не зависть …?» — проявление трагической раздвоенности души героя;
  • риторическое восклицание «…мне ли зла бояться…!» можно трактовать как проявление отчаяния и неосознанное оправдание будущих бесчестных поступков;
  • оксюморон – «ненависть пытается любить… любовь хотела б ненавидеть», «грешники безгрешны (парадоксальная на первый взгляд фраза на самом деле не содержит противоречия — поэт лишь хочет сказать, что очистить душу можно искренним покаянием)»;
  • синонимы – «обидеть», «оскорбить»;
  • лексический повтор — «боюсь обидеть», «боюсь оскорбить», «боюсь обмануть» в сочетании с оборотом «мне ли бояться» подчеркивает противоречивость чувств, которые обуревают лирического героя.

Наличие лексики высокого стиля — «жажду», «поправший (грубо нарушивший)», «минувшее» — и религиозной лексики – «святыня, святотатец, грешники, покаяние» – является подтверждением того, что героя терзает чувство вины. Недаром он проводит параллель между собой и каторжанами, которым ставили на лоб клейма.

Пытаясь разобраться, понять собственные мотивы, поэт ведет речь исключительно о себе — стих не содержит ни упреков, ни обвинений. Лирический герой оберегает любимого человека, размышляя, имеет ли моральное право восстановить отношения.

Метки:

Анализы стихотворений:
Анненский; Ахматова; Бальмонт; Белый; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Гумилев; Друнина; Есенин; Заболоцкий; Мандельштам; Маяковский; Пастернак; Рубцов; Северянин; Твардовский; Хлебников; Цветаева
И не только:
Апухтин; Баратынский; Батюшков; Державин; Жуковский; Кольцов; Крылов; Лермонтов; Ломоносов; Майков; Некрасов; Никитин; Полонский; Пушкин; Суриков; Толстой; Тютчев; Фет; Языков.

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах