«Ласточка» Г. Державин
О домовитая Ласточка!
О милосизая птичка!
Грудь красно-бела, касаточка,
Летняя гостья, певичка!
Ты часто по кровлям щебечешь,
Над гнездышком сидя, поешь,
Крылышками движешь, трепещешь,
Колокольчиком в горлышке бьешь.
Ты часто по воздуху вьешься,
В нем смелые круги даешь;
Иль стелешься долу, несешься,
Иль в небе простряся плывешь.
Ты часто во зеркале водном
Под рдяной играешь зарей,
На зыбком лазуре бездонном
Тенью мелькаешь твоей.
Ты часто, как молния, реешь
Мгновенно туды и сюды;
Сама за собой не успеешь
Невидимы видеть следы, –
Но видишь там всю ты вселенну,
Как будто с высот на ковре:
Там башню, как жар позлащенну,
В чешуйчатом флот там сребре;
Там рощи в одежде зеленой,
Там нивы в венце золотом,
Там холм, синий лес отдаленный,
Там мошки толкутся столпом;
Там гнутся с утеса в понт воды,
Там ластятся струи к брегам.
Всю прелесть ты видишь природы,
Зришь лета роскошного храм;
Но видишь и бури ты черны,
И осени скучной приход;
И прячешься в бездны подземны,
Хладея зимою, как лед.
Во мраке лежишь бездыханна, –
Но только лишь придет весна
И роза вздохнет лишь румяна,
Встаешь ты от смертного сна;
Встанешь, откроешь зеницы
И новый луч жизни ты пьешь;
Сизы оправя косицы1,
Ты новое солнце поешь.Душа моя! гостья ты мира:
Не ты ли перната сия? –
Воспой же бессмертие, лира!
Восстану, восстану и я, –
Восстану, – и в бездне эфира
Увижу ль тебя я, Пленира?
1792, середина 1794
1 Косицы – перья.
Анализ стихотворения Г. Р. Державина «Ласточка»
Стихотворение «Ласточка» написано в 1792 году зрелым мастером поэтического слова. Тема и тон стихотворения неопровержимо свидетельствуют о том, что Гавриил Романович был человеком, бесконечно любящим природу и тонким лириком.
Произведение включает такие средства художественной выразительности:
- риторический вопрос – «Не ты ли перната (крылата, способна летать, подобна птицам) ..?» – обращение к собственной душе как попытка заглянуть в будущее;
- риторические восклицания – «О домовитая Ласточка!», «О милосизая птичка!», «Душа моя!» – отражают силу авторских чувств;
- эпитеты – «летняя гостья», «смелые круги», «рдяная заря», «зыбкий бездонный лазурь», «чешуйчатое сребро», «золотой венец», «роскошное лето», «черны бури», «скучная осень», «подземные бездны», «смертный сон»;
- инверсию – «в одежде зеленой», «гнутся воды», «ластятся струи»;
- слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами – «птичка», «касаточка», «певичка», «крылышки», «гнездышко», «горлышко» – иллюстрируют нежное, умилительное отношение автора к птице;
- распространенные ряды однородных членов предложения – «щебечешь, поешь, движешь, трепещешь, бьешь», «вьешься, даешь, стелешься, несешься, плывешь» – описывают многообразие птичьего поведения, приемов ее полета и подчеркивают наблюдательность автора;
- метафоры – «колокольчик в горлышке (способность петь)», «храм (благолепие, красоту) лета», «пьешь луч жизни (то есть снова проживаешь жизнь во всей ее полноте)», «бездна эфира (громадность неба)»;
- антонимы – «бездна эфира – бездны подземны», в том числе контекстуальные – «несешься – плывешь», «зима – лето», «весна – осень»;
- перифразы – «водное зеркало» – имеется в виду поверхность вод, «зыбкий бездонный лазурь» – изменчивая голубизна неба, «зеленая одежда» – листва, «золотой венец» – масса спелых колосьев;
- сравнения – «реешь (летаешь), как молния», «позлащенну (позолоченную), как жар (раскаленные светящиеся угли)», «толкутся столпом», «хладея, как лед» – помогают создать зримую картину происходящего;
- аллитерацию – «невидимы видеть следы»;
- олицетворения – «мошки толкутся (роятся)», «гнутся (ниспадают) воды», «струи ластятся», «роза вздохнет» – очеловечивая природу, автор предельно точно и образно описывает ее явления;
- синонимы – «видишь, зришь»;
- архаизмы – «брега», «зеницы (зрачки, глаза)», «эфир (в значении верхний, особо тонкий, прозрачный и лучезарный слой воздуха, которым дышат боги)»;
- анафору – «там башню, рощи, там нивы, там холм, там мошки, там … воды, там … струи», которая делит текст на фрагменты, попутно выделяя каждый;
- авторский неологизм – «милосизая» – значит, приятного глазу сизого цвета;
- лексический повтор – «восстану, восстану и я, – восстану…» – отражает твердую уверенность воцерковленного человека в посмертном воскрешении;
- многосоюзие – «и …бури, и … приход, и прячешься».
Слово «понт» требует пояснения: это заимствованное у древних греков поэтическое название моря, «поешь солнце» – значит «восхваляешь, славишь солнце», «душа …, гостья мира» – выражение означает, что душа способна проникнуть в любой уголок земли, побывать (погостить) везде. Пленира – женское имя. Так Державин несколько высокопарно, от полноты чувств называл свою первую жену, Екатерину Яковлевну, со смертью которой не смирился до конца дней. Говоря о загробном существовании, поэт выражает надежду на встречу с ней.
Стихотворение полно движения и красок. Обращение к птице позволяет автору описать красоту природы, величие мира, угасание и возрождение природы.