Как писать стихи

Стихи Бальмонта длиной 8 строк

1 2 3 4

Облачная лестница

Огнебагрянка

Огненная жатва

Одиночество

Одуванчик

Ожерелье (Тебе дрожащее сковал я ожерелье…)

Он (Хотя он похож на Огонь, он незрим…)

Он спросил меня

Они друг к другу нежностью горели… (перевод) (из Гейне)

Осанна

Осенний воздух

Ощупь

Паруса

Пасхальные

Паутинка сентябрьского дня…

Паутинки (От сосны до сосны паутинки зажглись…)

Пересвет

Перун (Перун! Перун! Перо орла…)

Песни бесовские

Печаль

Пир (Брызги листьев зелёных…)

Пламя (Нет. Уходи скорей. К восторгам не зови…) (+ анализ)

Погоня (Чей это топот? – Чей это шепот? – Чей это светится глаз?..)

Под ярмом

Подземные

Пожарище

Пой

Полночный час

Поля вечерние

Помогите! Помогите! Я один в ночной тиши…

Последняя заря

Последняя ткань

Прекрасней Египта

Приближаясь к Александрии

Пробуждение (В чистом море солнечного света…)

Прозренье

Простые

Прощай (Мне жаль. Бледнеют лепестки…) (+ анализ)

Псалом Безмолвия свершается сгорая…

Псалом Земли

Псалом ночной

Рассвет (Рассветный свет по пламеням идёт…)

Ресницы

Риф

Родное

Рот

Роща вся в цветы и зелень… (перевод) (из Гейне)

Русалка (Если можешь, пойми. Если хочешь, возьми…) (+ анализ)

Русь (Русь – русло реки всемирной…)

Рыдальщица

С кем?

Свершилось

Свет чудесный

Светоч юга

Свеча горит и меркнет и вновь горит сильней…

Серая птичка

Серебряный путь

Сибирь (Сибирь – серебряное слово…)

Сириус

Сказание

Слова любви (Слова любви, несказанные мною…)

Слово Божие

Слово и дело

Слово о судьбе

Смерть – это ночь, ароматная, влажная… (перевод) (из Гейне)

Смерть это светлая ночь… (перевод) (из Генриха Гейне)

Снеговые руны

Снежинки (На детскую руку упали снежинки…)

Созвенные

Солнце взошло среди туч… (перевод) (из армянской народной лирики)

Солнышко-Вёдрышко

София

Створки раковин

Степь (Я иду, иду. Всюду степь и степь…)

Страсть

Страшны мне звери, и черви, и птицы…

Струнность

Струя

Судьба (Я не верила, я поверила…)

Сухой Перун

Твои белые лилии-пальцы… (перевод) (Генрих Гейне)

Твои глаза

Твоя застенчивая нежность… (Триолеты)

Терем мира

Тихая достоверность (перевод) (из Николауса Ленау)

Только что сердце молилось Тебе…

Тонкий бисер

Топь

Три песчинки

Трубадур

Трудно фее

Тучка

Ты влюблён, о, друг мой милый… (перевод) (из Гейне)

Ты далеко

Ты не видал

Ты промелькнула, как виденье… (Триолеты)

Ты уж враг мой? И сверх злобы… (перевод) (из Гейне)

У моря (Я у Моря голубого…)

У Скандинавских скал

Узел

1 2 3 4


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах