– А. А. Тимирязеву
– А. Л. Бржеской (Далёкий друг, пойми мои рыданья…) (+ анализ)
– А. Ф. Бржевскому
– Аваддон
– Благовонная ночь, благодатная ночь… (+ анализ)
– В пору любви, мечты, свободы…
– Вакхическая песня
– Весеннее небо глядится…
– Ветер нежный, окрылённый… (перевод) (из Гафиза/Даумера)
– Вечерний сад
– Графу Л. Н. Толстому (Всё стремлюсь к тебе мечтою…)
– Д. П. и С. С. Боткиным в день двадцатипятилетия их свадьбы 16 января 1884 года
– Диана, Эндимион и Сатир (картина Брюллова)
– Дитя, мои песни далёко… (перевод) (из Генриха Гейне)
– Добрый день
– Другу (+ анализ)
– Ежели осень наносит… (перевод) (из Гафиза/Даумера)
– Ещё вчера, на солнце млея… (+ анализ)
– И. Ф. Офросимову на юбилей конского его завода в селе Березовце
– К картине (+ анализ)
– Как луна, светя во мраке… (перевод) (из Генриха Гейне)
– ☠ Какая грусть! Конец аллеи… (+ анализ)
– Ключ (+ анализ)
– Когда б в полёте скоротечном…
– Когда мечтательно я предан тишине… (+ анализ)
– Комета
– Курган (баллада)
– ☠ Ласточки пропали… (+ анализ)
– М. Н. Лонгинову
– Многим богам в тишине я фимиам воскуряю…
– На двойном стекле узоры…
– ☠ На заре ты её не буди… (+ анализ)
– На лодке
– На озере (И силу в грудь, и свежесть в кровь…) (перевод) (из Гёте)
– На озере (Над озером лебедь в тростник протянул…)
– На погребение Великой княгини Александры Георгиевны
– Над озером лебедь в тростник протянул…
– Не дивись, что я черна…
– Нетленностью божественной одеты…
– О, этот сельский день и блеск его красивый…
– Падёт ли взор твой гордый… (перевод) (из Гафиза/Даумера)
– Песнь Пажа (из времен рыцарства)
– Пойду навстречу к ним знакомою тропою…
– Полно смеяться! что это с вами?.. (+ анализ)
– Помню я: старушка-няня… (+ анализ)
– Пришла, – и тает всё вокруг…
– Прости (Офелии) (+ анализ)
– Псевдопоэту (+ анализ)
– Расстались мы, ты странствуешь далече…
– Римский праздник
– Рыбка
– Сильфы
– Слушай одна ты – нам не годится…
– Стена
– Степь вечером (+ анализ)
– Тебе в молчании я простираю руку…
– Ф. И. Тютчеву (Мой обожаемый поэт…) (+ анализ)
– Хижина в лесу (+ анализ)
– Цветов подбавила весна… (перевод) (из Генриха Гейне)
– Целый заставила день меня промечтать ты сегодня…
– Цыганке!
– Шиллеру (Орёл могучих, светлых песен!..)
– Эпиталама графу Л. Н. Толстому (Кометой огненно-эфирной…)
– Я знал её малюткою кудрявой…
– Я знал, что нам близкое горе грозило…
– ☠ Ярким солнцем в лесу пламенеет костёр… (+ анализ)