Как писать стихи

Длинные стихи Фета

В подборке представлены стихи Афанасия Афанасьевича Фета длиной от 24 строк. Среди них отобраны стихотворения по 24 строки. Смотрите также отдельно: стихи по 16 строк, 20 строк и поэмы.

1 2

The Echoes

Автору стихов Безымянному критику

Амимона

Безумная

Бертран де Борн (перевод) (из Уланда)

Боги Греции (перевод) (из Шиллера)

Был чудный майский день в Москве…

В зверинец мой раскрыты двери…

В полуночной тиши бессонницы моей…

В саду (+ анализ)

В те дни, как божествам для происков влюблённых…

Вакханка (Зачем как газель…)

Весенняя песнь

Виноват ли я, что долго месяц…

Во сне я милую видел… (перевод) (из Генриха Гейне)

Водопад

Ворот

Геро и Леандр (баллада)

Горная идиллия (перевод) (из Генриха Гейне)

Горный ключ К Офелии

Горы (ода)

Горячий ключ (+ анализ)

Границы человечества (перевод) (из Гёте)

Д. П. Боткину

Даки

Два гренадера (перевод) (из Генриха Гейне)

Две розы

Деревня (+ анализ)

Дитя, мы детьми ещё были… (перевод) (из Генриха Гейне)

Дифирамб на новый год

Дифирамб (перевод) (из Шиллера)

– ☠ Добро и зло (+ анализ)

Дозор (перевод) (из Адама Мицкевича)

Друг мой, я сегодня болен…

Дюпон и Дюран. Диалог (перевод) (Из Альфреда Мюссе)

Ещё акация одна…

Замок Рауфенбах

Застольная песня

Зимняя поездка на Гарц (перевод) (из Гёте)

Золотой век

И. С. Тургеневу (Тебя искал мой стих по всем концам земли…)

Измучен жизнью, коварством надежды…

Италия (+ анализ)

К бюсту Ртищева в Воробьевке

К Лидии (перевод) (Из Горация)

К Пизонам (перевод) (Из Горация)

К цветам (перевод) (из Шиллера)

Книгу мудрую берёшь ты… (перевод) (из Гафиза/Даумера)

Когда на дороге, случайно… (перевод) (из Генриха Гейне)

Когда петух…

Когда у райских врат изгнанник…

Колыбельная песня сердцу

Кольцо

Крёз (баллада)

Кричат перепела, трещат коростели… (+ анализ)

Крысы

Кто это видеть может, кто перенесёт… (перевод) (из Катулла)

Легенда (баллада)

Лесной царь (перевод) (из Гёте)

Лида (перевод) (из Андре Шенье)

Лизиас и Вакхида (идиллия)

Лихорадка (баллада)

Майская песня (перевод) (из Гёте)

Метель (баллада)

Муза (Не в сумрачный чертог наяды говорливой…)

Муза (Ты хочешь проклинать, рыдая и стеня…)

Мы, Шемзеддин, со чадами своими… (перевод) (из Гафиза/Даумера)

На дворе не слышно вьюги…

На Днепре в половодье

На железной дороге (+ анализ)

На развалинах цезарских палат

На серебряную свадьбу Е. П. Щукиной (Ты говоришь: день свадьбы, день чудесный…)

Напрасно!.. (+ анализ)

Не будь, о богослов, так строг!.. (перевод) (из Гафиза/Даумера)

Не говори, мой друг: Она меня забудет… (+ анализ)

Не спрашивай, над чем задумываюсь я…

Нептуну Леверрье

Никогда (+ анализ)

Ничтожество (+ анализ)

Новая любовь – новая жизнь (перевод) (из Гёте)

Ночь крещенская морозна… (+ анализ)

О боже, боже! все народы мне…

О нет, не стану звать утраченную радость… (+ анализ)

О, не зови! Страстей твоих так звонок…

Одинокий дуб (+ анализ)

Озеро (перевод) (из Альфонса де Ламартина)

Опять незримые усилья… (+ анализ)

Ответ Тургеневу

Откровенность

Ошибка

Паж и мельничиха (перевод) (из Гёте)

Певец (перевод) (из Гёте)

Перекладывают тройки…

Перчатка

Питомец радости, покорный наслажденью…

Под палаткою пунцовой… (баллада)

Посейдон (перевод) (из Генриха Гейне)

Последняя песня (перевод) (из Беранже)

Похищение из гарема (баллада)

Признание

1 2


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах